Libros Chulos: 4 libros para la clase de inglés en infantil

Como muchos sabéis, ahora mismo ejerzo de teacher, así que todos los cuentos que cuento son en inglés. Normalmente los libros que enseño son en castellano, y mientras enseño las ilustraciones, voy contándolos en inglés.

Evidentemente, no traduzco literalmente sino que explico cada escena con mis palabras, tratando de usar un vocabulario y unas expresiones muy sencillas y por supuesto muchísimo lenguaje corporal para que, junto a la inestimable ayuda de las ilustraciones, mis alumnos entiendan más o menos lo que quiero decir. Y lo sorprendente es que, aunque está claro que no lo entienden todo, sí que salen con una idea aproximada de la historia que les cuento. Prueba de ello es que les pregunto y responden cosas lógicas, o incluso me cuentan el cuento ellos a mí y tiene un sentido muy parecido.

La verdad es que es algo a lo que estoy habituada, y aunque hay libros que me parecen chulísimos que no me he atrevido todavía a contar en inglés porque creo que son difíciles de transmitir de la manera que he descrito, cuando leo un libro infantil suelo ir pensando en cómo lo explicaría en inglés a niños de 3 a 6 años. Se ha convertido en una costumbre, casi una manía, lo hago ya sin querer.

También tengo algunos libros en inglés, pero la mayoría los tengo que adaptar a la comprensión de mis alumnos, perdiendo desafortunadamente la rima o la maravillosa sonoridad de algunos de ellos.

dsc_0333

Así que hoy os traigo 4 cuentos que he podido leer directamente en inglés, y que me parecen fantásticos para el segundo ciclo de infantil, pues los niños los entienden bastante bien, han sido un éxito en mis clases leídos de manera literal, y además no me han parecido nada caros, ¡que también es importante!

1. There was an old lady who swallowed a fly

dsc_0354

Se trata de un cuento que en realidad está basado en una rima o canción acumulativa que creo que es típica anglosajona. Una señora que se va tragando animales cada vez más grandes, cada uno de ellos con la intención de atrapar al que previamente había ingerido, hasta que, después de comerse una vaca y un caballo, pues evidentemente «of course, she’s dead«.

DSC_0355.JPG

DSC_0356.JPG

Al principio me daba cosilla ese final y pensaba en finales alternativos, pues la versión que yo tengo no indica nada en las ilustraciones que haga sospechar un final trágico, pero al contarlo me di cuenta que, total, ellos son los primeros que dicen que es una locura que una señora se haya comido tantos animales, que ya saben cómo termina, que seguro que va a reventar… cosas así. Así que deseché la idea de modificar el final, a veces sobreprotegemos la inocencia de nuestros niños, ¿no os parece? :P

DSC_0357.JPG

Me gusta respetar su forma de canción, porque de hecho conocí el cuento cantado en YouTube, y como además es acumulativo, da bastante pie a que los niños vayan completando las frases e incluso cantando algunas partes de la canción, y como la estructura también se repite todo el rato, pues es muy guay para trabajar estructuras gramaticales en inglés, además de los propios animales. Ah, y cunado dice que puede que la mujer muera, y cuando efectivamente lo hace, lo canto de la manera más pausada y triste que me sale, para darle dramatismo a la cosa xD

He visto una versión larga y una versión corta entre los muchos vídeos que he repasado en Youtube sobre este libro, y la verdad es que prefiero la corta, porque es más ágil, más directa, y los niños la toleran muy bien. Os dejo un par de ejemplos:

Con la canción completa. Me gusta mucho cómo lo canta la chica, aunque es la canción completa, que para peques que no hablan inglés pues me parece un poco pesada.

Así más o menos lo canto yo, aunque según la atención que presten mis alumnos, también añado las acciones de los animales la primera vez que aparecen. Por cierto, me encanta ese formato, aunque el mío es más pequeño!

Advierto que es muy pegadiza. Una vez empiezo, ya no puedo parar de cantarla en mucho rato!

2. Shark in the park!

DSC_0358.JPG

Éste es un libro muy sencillo a la par que divertido, sobre todo si le echas emoción y teatro.

Es la historia de Timothy Pope, que tiene un nuevo catalejo por el que cree ver un tiburón en el parque, pero cuando da la voz de alarma se da cuenta de que en realidad lo que por el catalejo parecía un tiburón es en realidad algo mucho menos peligroso. La gracia viene con el final, porque cuando se va del parque dice que se puede estar a salvo allí porque no hay ningun tiburón, aunque en el lago que vemos en la última ilustración asome lo que parece ¡una aleta de tiburón!

DSC_0359.JPG

dsc_0360

Es muy divertido leerlo en clase, porque además de que es rimado pero con frases cortas, les digo que imaginen que tienen un catalejo como el del prota y que por favor me ayuden a contar el cuento, haciendo todos los gestos que se indica en el texto: mirar hacia arriba, hacia abajo, a un lado y al otro (trabajando por tanto right y left, lateralidad) y a su arededor. Les gusta mucho hacerlo, pero lo mejor es cuando paso la página sin mirarla y hago como que me escandalizo porque hay un peligrosísimo tiburón en el parque, al que por supuesto tengo mucho miedo, mientras ellos ya ven que no era un tiburón. Se parten de risa al ver que me estoy equivocando.

dsc_0361

DSC_0362.JPG

Me dicen, «¡Que sí que hay un tiburón!», y yo les señalo la página de al lado y les digo que eso no es un tiburón sino un caracol, y menudas risas xD

También hay vídeos en YouTube que nos pueden ayudar a conocerlo mejor:

Y además de ésta, que creo que es la original, hay publicadas más versiones de Timothy y su catalejo, incluso una que parece que es para leer en la oscuridad… si me hago con alguna versión de éstas os cuento ;)

3. Is there a dog in this book?

DSC_0335.JPG

Éste es un libro con solapas en el que tres gatos, Tiny, Moonpie y André, empiezan a sospechar que se ha colado un perro en el libro, una idea que no les hace mucha gracia. Primero se esconden ellos del perro, y el lector va abriendo solapas para descubrirlos, mientras ellos suplican que no lo haga. Pero Tiny tiene mucha curiosidad por el perro, a quien acaba acariciando sin miedo, provocando que sus amigos lo intenten también. Cuando ya le quieren, invitan al lector a acariciar al perrito, pero éste se asusta y se va corriendo, así que las solapas servirán ahora para encontrar al perrito perdido.

DSC_0340.JPG

dsc_0341

Como ves, la historia está hecha para que el lector interactúe, y las solapas están muy bien diseñadas, e incluso crean ilusión de movimiento. A los niños les encantan y quedan boquiabiertos por algunas de ellas. Además no hay narrador, todo el texto son los comentarios de los propios gatos, algo que también hace que la historia sea dinámica y atractiva.

dsc_0343   dsc_0342

Pero lo que más me gusta, sin duda alguna, es aprovechar que hay un gato pequeño, otro mediano y otro gordote para poner diferentes voces (de pito, nasal y grave, respectivamente) al interpretar a cada uno de los 3 gatos. Los niños alucinan y se parten de risa a partes iguales. Y para muestra:

Hace unos meses salió la versión en castellano (y en catalán) en la editorial Milrazones, pero las ilustraciones y la dinámica del original son fácilmente comprensibles, así que me parece un gran acierto para trabaar el idioma.

Además, el libro pertenece a una saga con otros títulos parecidos que me gustaría añadir pronto a mi PequeBiblio. Busca vídeos en YouTube si estás interesado, porque son chulos también.

4. Washing line

dsc_0344

Se trata de un libro requetesencillo en el que los animales van preguntando de quién es cada prenda de vestir que se encuentran, ya seca, en la cuerda de tender. También es repetitivo, porque van haciendo la misma pregunta una y otra vez para cada prenda que encuentran; y acumulativo, ya que se van sumando los animales que hacen las preguntas.

DSC_0347.JPG

DSC_0348.JPG

Al final encuentran unos calzoncillos de gran tamaño y resulta que eran del elefante, que si nos fijamos es el primero en encontrar una prenda y el único que no pregunta en esta útima ocasión, así que los más avispados, haciendo gala de pensamiento lógico en desarrollo, lo adivinan antes de que descubras la solapa.

Trabajé este cuento con un grupo de 5 años al final del curso pasado. La verdad es que habían entrado en una dinámica que no me gustaba nada, y pensé en proponerles realizar algo diferente a lo que hacemos normalmente: un teatro. Y la verdad es que funcionó muy bien. Utilizamos una cuerda de tender, pinzas y los dibujos de cada animal y cada prenda de vestir, que pintaron ellos mismos. Se ponían en fila e iban preguntando de quién era cada prenda de ropa, y al final llegaba un niño con una caja llena de papelillos rasgados en trocitos bastante pequeños (que habían rasgado ellos mismos con mucho entusiasmo y trabajando psico fina a tope) y se los tiraba a todos los demás por encima para simular la ducha que les propina el elefante al final de la historia para volver a empezar. Se lo pasaron muy bien hasta recogiendo los papelillos desperdigados por todo el suelo, y entendieron perfectamente el significado de «Whose are those…«, además de trabajar el vocabulario de la ropa, que era el tema que estábamos viendo en ese preciso momento. Probablemente no sea el más bonito ni original de los 4, pero sí el más indicado para realizar una actividad teatral como ésta.

dsc_0352

Y poco más que añadir. Espero que este post os sirva de ayuda a la hora de afrontar las clases de inglés en infantil, ya que lo he escrito precisamente porque sé que es algo que, en general, nos genera un poco de ansiedad, además de que con el nuevo curso he visto bastantes consultas al respecto.

Seguiré buscando libros parecidos, además de las joyitas que tengo que traducir «al vuelo», y si veo más cosas reseñables, no dudéis que aparecerán pronto en esta sección ;)


Aquí te dejo el enlace a los libros chulos que hemos reseñado por ahora. Además, si te ha gustado alguno de ellos y quieres comprarlo, puedes hacerlo en Amazon a través de nuestros enlaces afiliados. Tú pagarás exactamente lo mismo y colaborarás para que podamos seguir reseñando Libros Chulos.  :)

Los de hoy puedes pedirlos aquí mismo, sólo tienes que hacer click sobre la imagen que elijas de las que inserto a continuación:

6182b1mswqal-_sy496_bo1204203200_

Cómprame en Amazon

512bkn-izkl-_sx356_bo1204203200_

Cómprame en Amazon

 

51suowil5ul-_sx458_bo1204203200_

Cómprame en Amazon

515udyvcdpl-_sy496_bo1204203200_

Cómprame en Amazon

 

5 pensamientos en “Libros Chulos: 4 libros para la clase de inglés en infantil

  1. Pingback: Adaptación de “Pete the cat. I love my white shoes” para kamishibai ¡con imprimible! | Entre Actividades Infantiles

  2. Pingback: Libros Chulos: “What’s in the witch’s kitchen?” | Entre Actividades Infantiles

  3. Pingback: Otros 7 Libros Chulos para la clase de inglés en infantil | Entre Actividades Infantiles

  4. Pingback: Cómo preparar las primeras clases de inglés en Infantil | Entre Actividades Infantiles

  5. Hola! Descubrí ayer esta página y me declaro totalmente enamorada de ella!!! Quería felicitarte por tu gran labor no solo como comunicadora a la hora de transmitir todo lo que haces en tus clases sino también por el entusiasmo que transmites! Mil gracias!!!.
    Virginia

¡Opina, que es gratis!